المقالات
أخر الأخبار

كيف تدعم اللغة العربية في يومها العالمي بصفتك صاحب مطعم أو مقهى؟

يصادف الثامن عشر من شهر ديسمبر من كل سنة اليوم العالمي للغة العربية. اليوم الذي ينبغي أن نحاول فيه جميعًا دعم لغتنا العريقة بطريقة تليق بها. ومع أننا في قصدير نجتهد في نشر محتوى عربي فصيح ما استطعنا إليه سبيلا ونبذل جهدًا في تصحيح الأخطاء إن وجدت.

ومن هنا ندعوك أيها القارئ أننا سنسعد في حال صادفت خطئا لغوياً أو إملائيًا في محتوانا، وأشرت إليه لنصححه وأننا سنشكر صنيعك ولن ننس معروفك، لكن اليوم سنشارك لدعم لغتنا بطريقة تتناسب مع تخصصنا، وقد يتسائل أحد وما علاقة المطاعم والمقاهي باللغة العربية؟

قبل ذلك نحن لا ندّعي أننا نملك إحصائيات حقيقية ودقيقة أجريناها نحن أو حتى جهات مختصة مثل مجمّع الملك سلمان العالمي للغة العربية حول عدد المطاعم التي تستعمل اللغة العربية من اسمها وحتى إعلاناتها. وهذا المقال موجّه لأولئك الغيورين على لغتهم الأم ومن يسعون لدعمها حتى في مشاريعهم الريادية.

كيف تدعم لغتك بصفتك صاحب مطعم أو مقهى؟

إن كنت صاحب مطعم أو مقهى أو محل عصائر أو حتى عربة طعام، جمعنا لك طرقًا سهلة التطبيق. وبها تدعم لغتك من منبرك وأنت مرتاح البال ولن يكلفك ذلك ريالًا واحدًا. بل على العكس سيزيد تميّز علامتك التجارية بين المنافسين ويزداد رصيدك عند عملاءك. وذلك بـ:

اختيار اسم عربي

تحدثنا في مقال منفصل عن أهمية تسمية المطاعم وضرورة أن يكون الاسم معروفًا ومفهومًا، وسهل الحفظ والنطق ولديه معنى واضح وغير مخالف للعقيدة أو التقاليد والأعراف. وغيرها من التفاصيل، لكن اليوم ندعوك أن تختار اسمًا عربيًا مثل المطاعم التالية:

  • مطعم زرياب مكة.
  • مطعم ورد ورمان.
  • مطعم معتز الطائف.
  • مطعم الفتح…

لكن ماذا لو كان مطعمك إمتيازًا تجاريًا واسمه غير عربي؟ وفي هذه الحالة لن تتمكّن من تغيير الاسم لكن بالتأكيد يمكنك دعم اللغة العربية بالطرق التي سنذكرها لاحقًا. وذلك لا يمنع دعمك بطرق أخرى.

كتابة قائمة الطعام باللغة العربية

تحدثنا عن أهمية قائمة الطعام القصيرة، ونصائح أخرى في إنشاء قوائم الطعام. إضافة إلى مناقشة أجراها بودكاست كوزين حول قوائم الطعام وتأثيرها على انطباع العميل الأول. لكن فيما يخص دعم اللغة العربية فلابد أن تكون قائمة طعامك بلغة عربية فصيحة سليمة من الأخطاء الإملائية.

يشدد الأجانب على توظيف مدقق لغوي لمراجعة قوائم الطعام. ويحرصون على ذلك تمامًا كما يحرصون على توظيف محرر إعلانات لكتابة وصف ملفت وجذّاب لأصناف الطعام، وهذا ما ندعوك لفعله دعمًا للغتك الغنية بالمفردات والمصطلحات التي تتيح لك وصفًا دقيقًا ومغريًا لأطباق مطعمك.

النشر على مواقع التواصل باللغة العربية

تعدّ منصات التواصل الاجتماعي اليوم قنوات تسويقية مهمة للمطاعم والمقاهي، ويعتمد بناء هوية رقمية عليها بشكل أساسي على المحتوى الذي تقدمه لجمهورها على اختلافه، سواءً كان توعويًا أو ترفيهيًا وغيرها من أصناف المحتوى… ولدعم اللغة العربية عليك النشر بلغة فصحى سليمة تُميزك عن غيرك وتؤمّن لك تواصلًا أفضل مع جمهورك.

قد تختلف لغة النشر باختلاف الجمهور والفئة المستهدفة، لكن هذا لا يعني نشر محتوى بلغة ركيكة وعامية. لأن اللغة العربية الفصحى غنية بالألفاظ السهلة والمفهومة والتي تؤدي مطلبك التسويقي والترويجي بشكل جيّد.

تجنب الأخطاء الإملائية الفادحة

قد نصادف أحيانًا أخطاء لغوية في لافتات المحلات والإعلانات، وهذه الحالات تسيء لأصحابها وليس العكس. فلو كنت مطعمًا وتكتب أخطاءً إملائية في لافتاتك الإعلانية أو قوائم الطعام أو في أي مكان آخر… فلا تتوقع ان يأتي ذلك بنتائج إيجابية.

وكما تلاحظ في الصورة، مثال عن إعلان عن يحوي أخطاء إملائية وهي:

  • إنشاء الله والأصحّ أن يكتب: إن شاء الله.
  • الإفتتاح والأصحّ أن يكتب: الافتتاح.
  • عنقريب والأصحّ أن يكتب: عن قريب.
صورة للافتة إعلانية بأخطاء لغوية نشرتها جريدة الوطن.

وصلنا إلى نهاية المقال وكانت هذه ملاحظات وإضافات يمكنك دعم اللغة العربية من خلالها، مع ما يتماشى وأهدافك التسويقية وغاياتك الاستثمارية وذلك بـ:

  • اختيار اسم عربي لمطعمك أو مقهاك.
  • الاجتهاد في نشر محتوى عربي على المنصات الاجتماعية.
  • كتابة قوائم الطعام بلغة عربية فصحى.

شاركنا رأيك بتوصيات ونصائح أخرى لدعم اللغة العربية في يومها العالمي وكل يوم.

زر الذهاب إلى الأعلى
%d مدونون معجبون بهذه: